2013年1月26日土曜日

Kingdoms of Amalur: Reckoning

お待たせしました
以前作成したの飛ばしたので作り直した




日本語化MOD

23 件のコメント:

  1. お恥ずかしいのですが、amalur_jp.txtの翻訳方法の

    - work\kingdoms.tsvを翻訳
    - phpをry) してwork\gen.bat

    この二行目が理解できません。済みませんが、詳しく
    教えていただけないでしょうか。

    返信削除
    返信
    1. phpをインストールしてパスを通します
      http://windows.php.net/download/
      http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1297402494/3

      削除
    2. 早速ご返答いただき有難うございます。
      phpはインストールが必要なんですね。最初からコマンドラインで
      実行できるのかと思っていました。勉強になります。
      それにしてもこのゲームを日本語化できるなんて凄いですね。
      機械翻訳での日本語化は確認できたので、チマチマと翻訳して
      みようと思っています。今後、他のゲームの日本語化も楽しみに
      しております。

      削除
    3. 度々すみません。phpをインストールし(php -v でバージョン
      情報が表示されました)、gen.batを実行すると、line37の
      mb_convert_kana()のFatal errorと表示されてしまいます。
      content -> assets -> localizationtableフォルダ内に
      manual_code_string_table.localization_tableファイル(1KB)が
      一つだけ作成されている状況です。何かやり方が間違っている
      のでしょうか。非常に分かり難い説明で申し訳ありませんが、
      御教授の程よろしくお願い致します。

      削除
    4. php.iniを編集してmbstringを有効にしてください
      このへん参考

      http://www.phpbook.jp/install/phpini/index5.html

      削除
    5. ようやくgen.batが実行でき、001~009とcontentの9フォルダの
      作成まで辿り着けました。試しに何も弄らないオリジナルの
      kingdoms.tsvでやってみました。できた001フォルダを使い
      AmalurExtractorでPatch処理したところ、オリジナルの
      BigFile_0001_NEW.bigより1KB大きい2092KBの物ができ、
      当然ゲームは起動しません。質問ばかりで申し訳ないのですが
      何が問題か分かりましたら御教授願えないでしょうか。
      宜しくお願い致します。

      削除
    6. 済みません、書き忘れてました。php.iniを設定し、
      gen.batを実行しても動かなかったため、gen.phpの
      最初の行を<?phpとし、最後の行に?>を追加したところ
      上記9フォルダが作成されました。001~009フォルダ内にはlocalization_tableファイルだけですが、それぞれに
      見合った名前のファイルが存在します。contentフォルダ内にはmanual_code_string_table.localization_table(10KB)
      ファイルが一つだけ作成されている状態です。これでは駄目
      なんでしょうか。

      削除
    7. お騒がせして誠に申し訳ありませんでした。
      php.iniの設定を色々試している内に、起動できる
      ようになりました。一部翻訳して字幕表示できる事も
      確認できました。お蔭で色々勉強にもなったし、楽しむ
      事ができそうです。有難うございました。

      削除
  2. - ali213版中文パッチ(*1)をインスコ(汉化补丁)
    →このパッチはどこにありますか?

    - binkw32.dllを中華MODのにする
    →中華MODはどこにありますか?

    返信削除
    返信
    1. ドキュメントに書いてるリンク先から
      >- ali213版中文パッチ(*1)
      > 5.0 http://patch.ali213.net/showpatch/14390.html でやったけど
      > 7.0 http://patch.ali213.net/showpatch/14991.html まであるみたい

      下载地址(Download)
      で適当なミラーから下载(Download)

      削除
    2. 下記のファイルをダウンロードして解凍しましたが、中国語のため
      使い方がまったくわかりません。

      Kingdoms.of.Amalur.Reckoning.CHS_V7.0-ALI213.rar

      削除
  3. もう中華パッチごと上げればいいのに。
    パッチ別ダウンロードは面倒臭い。

    返信削除
  4. すみません。やはり中華パッチがよくわかりません。
    中華パッチもアップしていただけないでしょうか?
    何としても日本語でプレーしたいです。
    よろしくお願いします。

    返信削除
  5. 7.0ではうまくいきませんでしたが、5.0でやったらあっさりできました。
    わかってみれば何ということはありませんでした。お恥ずかしい。
    ところで、この日本語訳はDLCには対応していますか?

    返信削除
  6. txtみてもわけわかりません
    わかるよう教えていただきたい

    返信削除
    返信
    1. クレクレ厨だなw 自分で何もやろうとしない乞食精神。
      そういう奴はPS3とかのやっとけやww

      削除
    2. 少しでも自分で調べたりしたのか?
      調べもせず試しもせずに何でもかんでも即回答が得られると思うのは
      甘すぎるよ?まあ君が幼稚な子供なら分からなくもないけどね

      削除
  7. すみません・・・
    DLC導入後だとうまくいかないようなのですが・・・
    みなさんどうなさっているのでしょうか?

    返信削除
    返信
    1. dlcには対応してねーし

      削除
  8. 日本語機械翻訳版を利用してプレイできる所まではできました。
    翻訳精度の高い最新の翻訳tsvに差し替えたいのですが、work内の機械翻訳版tsvと置き換えするだけじゃダメってことで(最新データ2つを結合してから置き換えただけじゃ反映されなかったもので・・・)、そっちを利用する場合に限りPHP云々などの"work\kingdoms.tsvを翻訳"作業が必要になるという認識で合ってますか?

    返信削除
    返信
    1. 何で自分で調べようとしないの?情弱なの?

      削除
  9. 申し訳ございません調べてみたんですがいまいちわからなくて
    日本語化は英語版だけでしょうか?UK版はできませんか?

    返信削除
  10. I have find .dds file contains font in game, but i can't edit to my font.
    You can give me your program to edit font?
    Please help me!

    返信削除