2013年4月12日金曜日

Path of Exile




ツールは既に揃ってる: path of exile tools

  • VisialGGPKでContent.ggpkを開き、Data と Art/2DArt/Fontsをバックアップ(右クリックしてExport)
  • Art/2DArt/Fonts内のttfを適当な日本語フォントと置換(右クリックしてReplace)
  • PoeStringsでContent.ggpkを開き、適当に訳して[Apply All]
  • PoeStringは置換するだけなので、一度変更した部分を再変更はできない。訳を調整するにはDataをオリジナルに戻して(下記参照)からApplyする。
  • またこの作り的に、本体がバージョンアップしても当て直せばいいと思われ。 
  • 一部メニュー等はMetadata/UIあたりのスクリプトに text = "Options"; のように埋め込まれてる

戻すには
  • VisialGGPKでContent.ggpkを開き、バックアップしたDataとFontsフォルダをエクスプローラからVisialGGPKの該当フォルダにドラッグ&ドロップする

※ネットワークゲームなので、将来的に改変チェック等が入る可能性はある

追記: フォント変更しなくてもOK


1 件のコメント:

  1. 始めまして
    最近、paht of exile をはじめて どうにか日本語化できないかと検索し、ここへ辿りつきました。
    ご説明通りにし、日本語にはなったのですが、文字が重なり読めない状態になっています。
    どうしたら、重ならないようになりますか?
    また、すべてを日本語化をしてないのですが、アイテムの効果などを日本語化するためには、どこのdatを変換するとよいでしょうか?
    ご教授願います。

    返信削除