用意だけしたけどあんま書けそうにない
日本語化してほしいゲームのリクエストを募集します。
- - DEMO版がある、または
- - Indie bundleに入ってた
- - 1C Complete Packに入ってた
- - その他俺が持ってるもの
- - セール中 (ブラックマンデー買い損ねた)
- - 日本語表示とツール公開までです。翻訳はシラネ
- - かな化までとか日本語化困難とわかるだけの場合もあります
同じゲームは最初のコメントの返信にぶら下げてください
翻訳したい人だとポイント高いです
メタスコアと俺の趣味でポイント(俺のモチベーション)が上下します
※開発が被るのも何なので手を付けたらコメントつけます
---
去年のでやりっぱなのとかありますが
それじゃあ今年はEU4をリクエストしてみます
返信削除こちらの方でデモ版までは日本語化できてるみたいです(詳しいやり方は公開してませんが)
http://children-of-the-nile.gamedb.info/wiki/?%BC%C2%B8%B3%BC%BC%2FEU4_demo
翻訳をお手伝いしたいと思います
閉鎖したらしいので残ってたログを置いておきます
削除http://children-of-the-nile.gamedb.info/wiki/?cmd=diff&page=%BC%C2%B8%B3%BC%BC%2FEU4_demo
Brütal Legendをリクエストします
返信削除自分もBrütal Legendをリクエストします
削除それが駄目ならばCarrier Command: Gaea MissionかSalvation Prophecyをお願いします
同じくBrütal Legendをリクエストします。
削除DoubleFineだからjpmod氏がやるんじゃないかなあ
削除https://sites.google.com/site/jpmodfiles/localize/stacking
Kentucky Route Zeroをお願いします
返信削除翻訳はやります
Long Live The Queenをお願いします
返信削除demoはhttp://www.hanakogames.com/llq.shtml にあります。
私もこれに一票
削除ただいまセール中です
The Dark Eye Demonicon
返信削除お願いします。
The Cat Ladyをお願いします
返信削除同じくこれに一票。
削除新しいリクエストは無いのですが
返信削除日本語化されたもので、ツールが無くて
翻訳した成果を自分で確認出来ない物とか
なんか動作が不安定な物とかで、あとでやると書いてある奴の
続報に期待してはいけませんかね。
完璧を求めちゃダメでしょ、あくまでもボランティアなので。
削除あと不安定とか抽象な表現も厳しいよね。具体的に何したら落ちたとか、何ていう文字が化けるとか書かないと。
”あとでやる”と書いてあるという事は
削除既に何かしらやりとりがあって、ある程度道標が立っている物、
少なくとも、(記事を書いた時には)いずれ公開するつもりな物、
という事では無いの?
その続報に期待する事の何がイカンのかわからないし
勝手に曲解して完璧求めんなとか言われても困る
Cities in Motion 2 をお願いします
返信削除Don't Starveなどは可能でしょうか…
返信削除Arson&PlunderかSteamWorld Digをお願いしたいです…
返信削除「困難」「不可能」とわかるだけでもありがたいです。
持ってないのでわかりません
削除昨年は出遅れてしまい・・・
返信削除Lone Survivorをお願いします。
Cities in Motion 2の日本語化希望です。
返信削除Cargo! The Quest for Gravityをお願いします!
返信削除デモ版もあります!
Renegade Opsの日本語化お願いします
返信削除hell yeah!お願いしたいです
返信削除Red Faction: Guerrillaの会話文のキットお願いします
返信削除新しいリクエストじゃないんですけど、Syndicateの組み込みツールがDialoguesの方data errって出てうまくいかないんですけどこれって直せませんかね…お願いします
返信削除Out of the Park Baseballお願いします!!
返信削除需要はかなりあると思います!
私もこちらの日本語化を希望します。
削除私も希望します
削除自分で挑戦したのですが日本語部分が16進の数値参照みたいな文字に置換されてしまって…
ENSLAVED: Odyssey to the West™ Premium Edition お願いしたいです!
返信削除安くなってないのが問題ですが…
Thomas Was Alone
返信削除Anna
お願いします。
DeusEx:HRが、DC版になってから昔のフォントが
返信削除使えなくて日本語表示が出来なくなっていますので
こいつをリクエストします。
DC版に合わせた翻訳部分の並び替えは終わってるので
DC版で追加された部分の翻訳とフォントの問題が
解決したら日本語化できるのではないかと。
同じくこれに一票
削除私もこちらの日本語化を希望します。
削除The Walking Deadの400daysとSeason2宜しくお願い致します。
返信削除私もこれに1票
削除400daysは作業所で進んでるようです
削除Season2は持ってないけどttarchtxt 0.2.2 で対応してるようなので同様に日本語化できると思う
自分も日本語化希望です!
削除400days season2希望です
削除The Stanley Parableお願いします。
返信削除demo版ではできたけど製品版にはdatのみでtxtがないという噂
削除その問題であれば、コンバータ作ったのでできると思う
Divinity: Dragon Commander お願いしたいです。
返信削除http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1375792554/17
削除>手順はLocalization\English内のenglish.xmlを訳して
>FontsにWindowsに標準で入ってる日本語フォントぶっこんで
>fonts.lsxの使用しているフォントのところを書き換えただけ
私もこれに1票
返信削除deadly premonition the director's cutお願いします
返信削除私も希望します。steam版。
削除英語のフォントファイルは単純にzlib圧縮してあっただけなのでちらと覗いた
のですが、2048x1184というほとんど使用されていないめちゃくちゃでかい画像に、
「不作日業欠番翻要訳」と記されていました。
メッセージファイルの方はわかりませんでしたが、もともとワイド文字考慮して
作られてるんじゃないでしょうか。
Car Mechanic Simulator 2014 自動車整備シムで万人受けしませんが、お願い致しますm(__)m
返信削除デモありです。
http://store.steampowered.com/app/270850
Car Mechanic Simulator 希望!
削除日本語化開発者に本当に振り込めるシステムがあれば数百円とかなら投資できるのになあ
Car Mechanic Simulator 2014 希望
削除興味は有ったものの、手を出せず・・・
お願いします
日本語化希望とは少し異なりますが、The Dark Eye: Chains of Satinav の日本語化で使ったツールを紹介して頂けるとうれしいです。
返信削除Steam版で日本語化できなくて困っています。
アンパックツールは発見しました。
削除しかし、依然として何もわかりません。
XMLか、リパックのシステムか、どちらかに問題があるように思われます。
パッチ適用後、本編を開始すると暗転してしまいます。
今bundlestarでbundle入りした
返信削除Disciples III: Reincarnation
を日本語化希望です
評価も高く良作らしいです
よろしくお願いします
War in the Pacific - Admiral's Edition 第二次世界大戦を世界規模で扱うボードゲームのPC版です。
返信削除このゲームの日本語化にご協力していただけませんか?
中国では、すでに中国語化されており日本語の提督名などはスクリーンショットで確認済みです。現在、中分版のEXE一式DLしたのですがどうやらEXEの中にFontやInterFaceが入れられているように思われます。この一式にはEXEと画像差し替えしか含まれておりませんが、しかしそれを英語版に上書きするだけで中文版になる状態です。
お手数とは思いますがEXEの解析をして頂きたいと思っております。もちろんお返事をいただければすぐにでも中文版EXE送らせていただこうと思っております。
誠に勝手を申しますが、良い返事をお待ちしております。
誰もしてくれそうもないので 「car mechanic simulator 2014」の日本語化をお願いします!
返信削除Company of Heroes2の日本語化を希望します。前作は日本語化出来るようですが
返信削除2は日本語化MODをまったく見かけないので宜しくお願いします。
tokyo xanadu exのsteam版の日本語希望です
返信削除